'语言文字' 分类的存档

2006年7月25日10:14:29

网络文章中的中文格式问题

汉字的格式其实原本不是问题,可是由于目前大多数网页格式制作都是英语国家的人进行的,所以并不符合汉语的格式特点。

在这个追求个性的时代,在网络上,很多人不注意中文格式。我是一个高中生,并且由于高一语文老师的引导而对语文很感兴趣。如果你注意,便会发现我的博客中文字方面少有问题,包括文字错误、标点错误、格式错误。然而,由于计算机技术(CS)的复杂性,很多网络程序存在缺陷,中国大量的网民并不熟悉html格式等内容,所以会出现大量的错误。我们语文老师也是一位网民,他就多次诉说他对那些网络上的文字错误的反感。下面我就根据自己的经验说一下各方面的错误和解决方案。分为“单字错误”、“标点错误”、“格式错误”三部分。

第一:单字错误

这是网络上乃至日常生活中常见的问题,在我的摘录的当代汉语出版物中最常见的100个别字中,显示了我们目前最会出现的错误,而且大多是不为人所注意的。我常买《咬文嚼字》杂志,其中有很多让人汗颜的事例。从小学时,老师就一直教导我们要写对字,可是事实上很多高中、初中,乃至小学的语文教师并不是太注意这件事。记得法国某大报上每周有一个拼字游戏,练习法语的游戏,其参加人数甚至会超过国家大选的投票人数!在这个所谓的“英语”时代中,我们中国人应当也必须承担起保护汉语的责任,我们决不希望在未来的“中文”时代中发现自己居然落伍,那简直是本末倒置。前些天,我小姨家的表妹来我们家玩,她写了小作文让我看,我发现其中充满了一种目前网络上的那种扭捏做作而又文词缺乏的味道。快乐只会“爽”,难过只会“郁闷”,哪有什么“欢欣”、“倜傥”、“义无反顾”、“士为知己者死”、“悲喜交加”、“惆怅”、“踌躇”、“彳亍”、“凄清”可言?还有那“的”“地”“得”,如果用错,只能说明使用者根本连词性(或者说就是自己的意思)都分不清。

继续阅读《网络文章中的中文格式问题》

2006年1月23日13:12:18

112个惯用语精编及详解

1安乐窝:安逸的生活环境或小巧温暖舒适的处所或房间

2白骨精:《西游记》中一个阴险狡诈善于伪装变化的女妖精。常用来比喻阴险毒辣的坏人。

3白日梦:比喻根本不能实现的幻想。

4半边天:比喻新社会妇女的巨大力量能顶半边天,也用来指新社会的妇女。

5绊脚石:绊脚的石头,比喻阻碍前进的东西

6保护伞:比喻可以起保护作用的有威慑性的力量或有权势的人。

7抱佛脚:原来比喻平时没有联系,临时慌忙恳求,后来多指平时没有准备,临时慌忙应付。

8背黑锅:比喻代人受过,泛指受冤屈

9闭门羹:被主人拒之门外或主人不在,对于上门的人叫吃闭门羹。

10变色龙:比喻看风转舵的政治投机分子。

11擦边球:打乒乓球时擦着球台边沿的球,后来把做在规定的界限边沿的事比喻为打擦边球。

12炒鱿鱼:鱿鱼一炒就卷起来,像是卷铺盖,比喻解雇。

13吃醋:产生嫉妒情绪(多指男女关系上的)。

14吃小灶:比喻受特殊的照顾。

继续阅读《112个惯用语精编及详解》

2005年10月05日20:10:08

教你写出王羲之的字!–Ougishi

pic-sgz.jpg

上面的字很好看吧,如果说是我写的,你信吗???

我刚写完之后的效果是:pic-sgz-old.jpg

很烂的字,呵呵!通过一个软件,你也可以实现自己的”王羲之之梦”!它就是Ougishi

继续阅读《教你写出王羲之的字!–Ougishi》